Si vous connaissez LaTeX, voici de quoi franciser vos documents de manière un peu plus complète. Si vous utilisez autre chose, eh bien vous n'avez qu'à rester avec d'horribles styles anglo-saxons, mais vous ne pourrez pas dire qu'on ne vous a pas prévenu.

Les mathématiques en français

Eh oui, en français les mathématiques ne s'écrivent pas comme en anglais. Par exemple, on n'utilise pas l'italique pour les majuscules, on ne met pas les vecteurs en gras mais on leur met une flèche sur la tête, etc.

Le fichier : frmath.sty

Il fournit, en plus de remettre les lettres grecques et majuscules droites comme il convient,

  • \vect{A} pour écrire le vecteur A,

  • \tens{A} pour le tenseur A (avec une double flèche),

  • \D pour la dérivée totale (d droit),

  • \dr pour la dérivée partielle,

  • quelques lettres grecques en plus : \Varkappa, \varrho et \varUpsilon.

La bibliographie en français

Il en va de même pour la bibliographie : assez d'anglicismes dans les citations, alors qu'il est si simple... euh bon ce n'était pas simple (celui qui a écrit bibtex avait quelques problèmes avec la notation RPN) mais maintenant ça l'est, puisque le style fr-plain est disponible. Merci à Jean-Christophe Dubacq et Romain Keryelle pour leurs réalisations incomplètes, ils m'ont permis de parachever ce chef d'œuvre de francisation.

Le fichier : fr-plain.bst

Licence

Disponibles sous General public license, version 2.

Pour aller plus vite

Ces fichiers font partie du paquet Debian tetex-frogg.

LaTeX (dernière édition le 2010-08-18 18:32:41 par localhost)

Edit and actions menu

  • Page immuable
  • Commentaires
  • Informations
  • Pièces jointes